No exact translation found for صناعة البترول

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic صناعة البترول

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Il existe aussi des règles particulières concernant les femmes qui travaillent en mer, dans l'aviation et dans l'industrie pétrolière.
    وهناك أيضا لوائح خاصة للنساء اللواتي تعملن في البحر أو في الجو أو في صناعة البترول.
  • En 2004 et 2005, le montant record de l'apport d'IED en Afrique demeurait orienté vers les ressources naturelles, particulièrement le pétrole.
    وفي عامي 2004 و2005، فإن المستويات القياسية من الاستثمارات الأجنبية المباشرة الوافدة إلى أفريقيا ظلت موجهة صوب الموارد الطبيعية، وبخاصة في صناعة البترول§.
  • L'Organisation des pays arabes exportateurs de pétrole (OPAEP) est une organisation intergouvernementale régionale spécialisée qui a été fondée en 1968 en vertu d'un accord conclu, en dehors du cadre de la Ligue des États arabes, entre pays arabes gros producteurs et exportateurs de pétrole. Cette organisation a pour objectif d'encourager la coopération entre ses membres et de mettre leurs efforts communs au service d'un développement optimal de tous les aspects de l'industrie pétrolière, de permettre à ses membres de tirer parti de leurs ressources naturelles et de réaliser des projets d'intérêt commun, enfin de créer un secteur pétrolier intégré par le biais de l'intégration économique des pays arabes.
    أنشئت منظمة الأقطار العربية المصدرة للبترول (أوابك) في كانون الثاني/يناير 1968، كمنظمة إقليمية سلعية متخصصة ذات طابع دولي، وذلك باتفاقية خارج مظلة الجامعة العربية، بين أقطار عربية تمتلك وتصدر البترول، بهدف التعاون فيما بينها، وتوحيد جهودها لتحقيق أفضل السبل لتطوير الصناعة البترولية في شتى مجالاتها، وللإفادة من مواردها وإمكاناتها لإقامة المشاريع المشتركة، وخلق صناعة بترولية متكاملة عن طريق التكامل الاقتصادي العربي.
  • L'Organisation peut aussi mettre à la disposition de l'Iraq, sur demande, les livres, périodiques et documents de référence de sa bibliothèque; elle peut participer à des équipes de travail pour résoudre les problèmes techniques liés à l'exploration, à la production ou aux secteurs connexes et peut réaliser des études sur l'industrie pétrolière du pays.
    وبناء على طلب العراق، يمكن المشاركة مع فرق العمل الفنية فيما يتعلق بالمشاكل التقنية التي تواجهها سواء في مراحل الاستكشاف أو الإنتاج أو الصناعات اللاحقة، وإعداد الدراسات التي تتعلق بالصناعة البترولية.
  • En 2002-2003, des subventions d'équité en matière d'emploi ont été consenties pour accroître l'emploi des femmes dans l'industrie pétrolière.
    وتم في الفترة 2002-2003، تقديم إعانات تتعلق بالمساواة في الاستخدام لزيادة استخدام المرأة في صناعة منتجات البترول.
  • Par ailleurs, l'OPAEP peut mettre à profit les établissements commerciaux qu'elle a créés au fil des ans, et au nombre desquels figurent la Société arabe pétrolière de transports maritimes, qui a son siège au Koweït et qui assure toutes sortes de transports d'hydrocarbures, la Société arabe de construction et de réparation navales, qui a son siège à Bahreïn et qui construit, répare et entretient toutes sortes de navires, de navires-citernes et d'autres moyens de transport maritime utilisés pour le transport d'hydrocarbures ou d'autres marchandises, la Société arabe d'investissements pétroliers, qui a son siège en Arabie saoudite et qui fournit des capitaux pour des projets et des complexes industriels dans le secteur pétrolier ainsi que pour diverses activités auxiliaires qui s'y rattachent, enfin la Société arabe de services pétroliers, qui a son siège en Libye et qui fournit les services dont l'industrie pétrolière a besoin.
    ويأتي المجال الثاني في ممارسة المنظمة لنشاطها عن طريق الاستفادة من المشروعات المنبثقة عن المنظمة، وهي الشركة العربية البحرية لنقل البترول ومقرها دولة الكويت، وهي تقوم بجميع عمليات النقل البحري للمواد الهيدروكربونية، والشركة العربية لبناء وإصلاح السفن في دولة البحرين، وهي تعمل في مجال بناء وإصلاح وصيانة جميع أنواع السفن والناقلات ووسائل النقل البحري الأخرى المتعلقة بنقل المواد الهيدروكربونية وغيرها، والشركة العربية للاستثمارات البترولية في المملكة العربية السعودية، وهي تسهم في تمويل المشروعات والصناعات البترولية، والنشاطات المتفرعة والمرتبطة بهذه المشروعات والصناعات، والشركة العربية للخدمات البترولية في الجماهيرية العربية الليبية الشعبية الاشتراكية العظمى، وهي تقدم خدمات تعمل على النهوض بالصناعة البترولية.
  • viii) AM0008: Reconversion énergétique d'une installation industrielle (remplacement du charbon ou du pétrole par le gaz naturel sans accroissement de la capacité ni allongement de la durée de vie de l'installation);
    `8` AM0008: التحول في استخدام الوقود الصناعي من الفحم والبترول إلى الغاز الطبيعي دون توسيع طاقة المرفق وتمديد أجل صلاحيته
  • - L'OPAEP a proposé de fournir des informations, des données et des études sur l'industrie pétrolière, ainsi qu'une assistance technique, par l'entreprise de ses filiales telles que la Société arabe de transports pétroliers maritimes, la Société arabe de construction et de réparation navales, la Société arabe d'investissements pétroliers et la Société arabe de services pétroliers, et des activités de formation à l'Institut arabe de formation pétrolière,(créé par l'OPAEP) à l'intention du personnel administratif et technique travaillant dans le secteur du pétrole.
    - اقترحت المنظمة المساهمة من خلال توفير المعلومات والبيانات وإعداد الدراسات التي تتعلق بالصناعة البترولية وتقديم المساعدة من خلال الشركات التابعة للمنظمة، ومنها الشركة العربية البحرية لنقل البترول، والشركة العربية لبناء وإصلاح السفن، والشركة العربية للاستثمارات البترولية، والشركة العربية للخدمات البترولية، بالإضافة إلى المساهمة في تدريب الكوادر الفنية والإدارية العاملة في مجال الصناعة النفطية في معهد النفط العربي للتدريب، الذي أنشأته المنظمة في العراق.
  • L'OPAEP a délimité deux domaines dans lesquels elle pourrait apporter une utile contribution. Tout d'abord, elle peut mener un travail de coopération et de coordination au service de ses pays membres, par exemple en échangeant des données, en organisant des colloques spécialisés au cours desquels les experts des pays membres dialoguent avec d'autres experts, en recherchant des solutions aux problèmes techniques et technologiques auxquels se heurte l'industrie pétrolière dans les pays membres et en menant des activités d'information et de documentation.
    لقد رسمت المنظمة لنشاطها مجالين، يتعلق أولهما بالتعاون والتنسيق لخدمة الأقطار الأعضاء، ويتمثل ذلك في تبادل المعلومات، وفي عقد الندوات المتخصصة التي يشارك فيها خبراء الأقطار الأعضاء مع خبراء آخرين، وفي إيجاد الحلول للمشاكل التقنية والفنية التي تواجه الصناعة البترولية في الأقطار الأعضاء، إضافة إلى أنشطة الإعلام والتوثيق.
  • d) Bioekologuia: obtention de souches très efficaces de micro-organismes pour la production de préparations biodégradables de pétrole, de matières organophosphorées, de moyens de phytoprotection et d'exopolysaccharides utilisés dans l'industrie pétrolière;
    (د) مشروع “Bio-ecology”: يهدف المشروع إلى الحصول على حالات إجهاد فعالة للغاية في العضويات الميكروية (الدقيقة) لانتاج مستحضرات قابلة للتفكيك الاحيائي من البترول والمواد الفوسفورية العضوية، ووسائل لحماية الحياة النباتية والمُركبّات السكرية “exopolysaccharides” المستخدمة في صناعة الزيوت والبترول؛